ゆったりK-POP暮らし (K-POP/カナルビ/歌詞/和訳)

大好きな曲をゆったりと。韓国語勉強を兼ねて私なりに和訳していきます。

VIXX - 도원경 (桃源境) (Shangri-La) [K-POP/カナルビ/歌詞/和訳]

여러분 안녕하세요~! 나 미선이에요!

내일은 시험있어서 정말 걱정하고 얐어요...ㅠㅠ 

공부하지 않으면 안 되는데...ㅠㅠ 열심히 하겠습니다!!!

みなさんこんばんは!明日はテストがあるのでK-POPで現実逃避しているミソンです…。でも今週が終われば春休み!!! 頑張ります!!!

さて今回はずっと翻訳したかった曲、VIXXの도원경です!MVの雰囲気、美しすぎませんか⁈ ステージ衣装も毎回素敵だし、優美に舞う姿に本当に心を奪われます♡それではどうぞ!

 


빅스 (VIXX) - 도원경(桃源境) (Shangri-La) Official M/V

 

 

VIXX - 도원경 (桃源境) (Shangri-La)

 

ふどぅろじょ ぴぬんごっ ぱらむまじょ たるこまん いごすん くむ

흐드러져 피는 꽃      바람마저 달콤한 이 곳은 꿈

見事に咲いた花 風さえ甘い ここでは夢

 

のわはむけ いったみょん おでぃどぅん まうみまぷるでみょ 

너와 함께 있다면 어디든      마음이 마풀대며

君と一緒に居ればどこだって 心が軽く舞い上がり

 

ぷろおる くりむそく なん ねがちゅぃへ

불어올 그림 속     난 네가 취해

咲きだす絵の中 僕は君に酔って

 

あどぅっかん ひゃんぎえきで しがんったうぃ ぼりょどぅご 

아득한 향기에 기대     시간 따위 버려두고     

果てしなく遠い香りに寄り掛かる 時間なんて忘れて

 

のる ばらぼご

널 바라보고

君を眺めて

 

はやん たりっとぅみょん たれぴちん のるるぼご

하얀 달이 뜨면 달에 비친 너를 보고

白い月が現れたら 月に映った君を見て

 

なっぐゎぱみ じょんぶのや ぴんとぅもぷし くぁくちぇうぉ

낮과 밤이 점부 너야      빈틈 없이   꽉 채워

昼と夜が全部君だ 隙間なくいっぱいに満たされた 

 

もどぅんそむそりが のいんごまんがった 

모든 숨소리가 너인 것만 같아

全ての息が君だけのようだ

 

とっちれ ちょむとちっげ いぱむきぴ ぼんじょかごいっそ

덧칠해 좀 더 짙게    이 밤 깊이 번져가고 있어

重ねてもっと濃く 今夜は深く広がっていく

 

ぽそなるすおぷけ ぬんがむご ねあね のるっとちゃじゃな

벗어날 수 없게    눈 감고   내 안의 널 또 찾잖아

逃れられないように 目を閉じて僕の中の君をまた探している

 

なんちゅぃへ ちょむどちゅぃへ いくむそげ ぱじょとぅごしっぽ

난 취해    좀 더 취해     이꿈숙에 빠져들고 싶어

僕は酔って また酔いしれ この夢の中に陥っていたい

 

のんたがわそ ねげまんすみょどぅろ

넌 다가와서    내게만 스며들어

君は近づいて 僕だけに染み込んでいく

 

ぱめあんぶえ のるたるむん ぷるぐん とんべぎちるとぅへ

밤의 안부에     널 닮은 붉은 동백이 질투해

夜の安否に 君に似た椿が嫉妬する

 

たるちゃっかん いぷするん ぬにぶしげ ぴんなご

달짝한 입술은 눈이 부시게 빛나고

甘い唇は 目に眩しいほどに輝き

 

ちゃむじぇうん まうむそげ ぱどるる ぶしご

잠재운 마음속에 파도를 부르고

眠る心の中に 波を引き起こし

 

とりぐん ぽくすんあまじょど たるだ

덜 익은 복숭아마저도 달

まだ熟していない桃さえも甘い

 

ふぃなるりぬん ごっじばれ ねびだんぎょるおっじゃらく

휘날리는 꽃잎 아래    네 비단 결 옷자락

なびく花びらの下 君の服の裾

 

くっくとぅる たら のるわらかな

그 끝을 따라 널 와락 안아

その端に沿って君を抱き寄せる

 

なんね そむそりるる ちゃるあら

난 네 숨소리를 잘 알아 

僕は君の息をよく知ってる

 

にがぷろわ ねがとぅろがん くむがっとぅんさんさん

네가 불어와     내가 들어간     꿈같은 상상

君が息を吹くと 僕が入り込む 夢のような想像

 

なっぐゎ ぱみ じょんぶのや いるろいぬん ねまうむど

낮과 밤이 점부 너야     일렁이는 내 마음도 

昼と夜が全部君だ 揺れる僕の心も

 

くじっとぅん ひゃんぎえ ほるりるごがった

그 짙은 향기에에     홀릴 것 같아

その濃厚な香りに 包まれるようだ

 

とっちれ ちょむとちっげ いぱむきぴ ぼんじょかごいっそ

덧칠해 좀 더 짙게    이 밤 깊이 번져가고 있어

重ねてもっと濃く 今夜は深く広がっていく

 

ぽそなるすおぷけ ぬんがむご ねあね のるっとちゃじゃな

벗어날 수 없게    눈 감고   내 안의 널 또 찾잖아

逃れられないように 目を閉じて僕の中の君をまた探している

 

なんちゅぃへ ちょむどちゅぃへ いくむそげ ぱじょとぅごしっぽ

난 취해    좀 더 취해     이꿈숙에 빠져들고 싶어

僕は酔って また酔いしれ この夢の中に陥っていたい

 

のんたがわそ ねげまんすみょどぅろ

넌 다가와서    내게만 스며들어

君は近づいて 僕だけに染み込んでいく

 

とんぴおねっとん なえこんがに ちぇうぉじょ

텅 비어냈던     나의 공간이 채워져

空っぽだった僕の空間が満たされて

 

のろむるどぅん せぎありょなごな ぬんぶしげぴんな

너로 물든 색이 아련하고 눈부시게 빛나

君に染まった色が 微かに眩しく輝く 

 

あるむだっぷご たどぅってご しんびろうぉ

아름답고     따듯했고    신비로워

美しく 暖かく 神秘的だ

 

のんなら のわなら くめぼんじん ふぁんさんくあねそ

난 날아     너와 날아     꿈에 번진 환상    그 안에서

僕は飛んで 君と飛んで 夢に広がる幻想 その中で

 

かっかうぉじぬんのん たしっと まうめぴおなじゃな

가까워지는 넌     다시 또 마음에 피어나잖아 

近づく君は 再びまた心に咲くじゃないか

 

たんはな のまんあら

단 하나    너만 알아 

ただ一つ 君だけが知っている

 

ちゃじゃへめん くごばろのや

찾아 헤맨 그곳 바로 너야

探し回った そこはまさに君だ

 

たしぬぬるっとぅみょん ねげまんすみょどぅろ

다시 눈을 뜨면    내게만 스며들어

再び目を開けば 僕だけに染み込んでいく

 

 

綺麗な曲ですね~ 

なんか私曲の感想書くとき綺麗しか言ってない気がしますが...笑

声も甘くて雰囲気も出ていて、いい夢を見られそうな、そんな感じがします笑

 

読んでいただいてありがとうございました!今週は冬セメスター終わりということもあり、テストやプレゼンで忙しくなると思いますが、時間を見つけて和訳しようと思いますのでこれからもよろしくお願いします! それでは안녕~

 

Instagram -> http://Instagram.com/na.__.97